Üks heli jääb pidevalt inimmaastikel seigeldes silma ja kõrva. See on ühel pilgul nii mittemidagiütlev ja samas ülisisukas “Tudish – Piip”.
Tudish – Piip tehakse iga nurga peal. Salakavalad inimesed on ootamatutesse kohtadesse seadnud üles televiisoreid, kus kostub “Tudish – Piip”.
Lähed kodust välja bussipeatusse, ootad bussi, aga mis juhtub – “Tudish – Piip.”
Teed ajalehe lahti, mida näed – “Tudish – Piip.”
Eksite, kui arvate, et tegemist on mingisuguse Rimi agressiivse müügikampaaniaga.
Tegelikult on tegemist väljasureva marslaste rassi kutsehüüuga.
Isased marslased kutsuvad emast – “Tudish?”
Emane vastab eitavalt – “Piip.”
Ja jätab endast maha kõvera märgi.
Nii nad välja suridki.



Briljantne. Ja mina murdsin pead, mida nad sellega küll öelda tahavad.
L@SSIE: Sest teine variant oleks väga rõve olnud. Isane küsib emaselt – tudish ja emase vastus on “Piip” st, midagi tsenseeritut.
Haha, väga hea teooria!
L@SSIE: Kui teooriat veel praktikas rakendama hakatakse, siis õhtul baaris muud ei kulegi kui piip – piip – piip.
Hmm… L@ssie, ma arvan, et see teine rõvedam variant on ehk isegi tõenäolisem
Sest kui nüüd mõelda, millise eestikeelse sõnaga see jidišipärane “tudish” kõlaliselt sarnaneb, siis võiks sinu ülalpool kirjeldet dialoog nii kõladagi:
isane küsib: [mis oleks kui me koos] tudiks?
emane: [saadab ta pikalt] piip…
L@SSIE: Või veel hullem, kui isane küsib: Tudised?
Emane: Piip?